ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mit voller kraft

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mit voller kraft-, *mit voller kraft*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา mit voller kraft มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *mit voller kraft*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mit voller Kraftall-out [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Slam it.Mit voller Kraft! Vacation (2015)
But you all just steered for it anyway, full steam ahead.Aber ihr steuert weiter darauf zu, mit voller Kraft. Tomorrowland (2015)
Hey, you have your assignment, yes?Es war eine lange Reise, ruht euch aus. Montag geht's mit voller Kraft weiter. Hey! Unfinished Business (2015)
We're full speed ahead on this, no matter what Nick Donovan says.Wir fahren hier mit voller Kraft voraus, egal, was Nick Donovan sagt. The Hunt (2015)
Like, the air went full blast, even though it wasn't on... and the radio went crazy... and so did Trini.Na ja, die Klimaanlage war eigentlich abgeschaltet, aber kühlte mit voller Kraft. Und das Radio spielte verrückt. Genau wie Trini. Halt & Catch Fire (2015)
I balled my fist and smashed it into the door as a sign of ending the matter.Hab meine Faust geballt und mit voller Kraft gegen die Tür geschlagen, um abzuschließen. Tough Love (2015)
You know, you let it flow, then you can... you can let the orchestra then later come in with all its anger and fury.Dann kann das Orchester mit voller Kraft und Zorn einsetzen. Amusia (2015)
We need you sharp tomorrow.Wir brauchen dichmit voller Kraft morgen. Battle of the Bastards (2016)
When a medieval prisoner was drawn and quartered, it took four horses charging off in four directions at full speed to tear him apart.Bei einer Vierteilung eines Gefangenen im Mittelalter brauchte man vier Pferde, die in vier Richtungen liefen und mit voller Kraft zogen. Home Again (2016)
And I, for one, will support your candidacy with everything I've got. And I know Claire will, as well.Und ich werde Ihre Kandidatur mit voller Kraft unterstützen... und ich weiß, dass Claire das ebenso hält. Chapter 41 (2016)
Like, full-on Vibe versus Killer Frost.Vibe mit voller Kraft gegen Killer Frost. Shade (2016)
Like, full-on Vibe versus Killer Frost.Vibe mit voller Kraft gegen Killer Frost. Killer Frost (2016)
We have to go in full force.Wir müssen mit voller Kraft zuschlagen. Our Man in Madrid (2016)
Hold fast!Mit voller Kraft! Episode #2.4 (2017)
Go full speed.Mit voller Kraft. The Battle of Wills (2017)
Socialism's construction advances at full speed.Der Aufbau des Sozialismus schreitet mit voller Kraft voran! Enthusiasm (1931)
The current gets her in deeper, and tried to pull her out, a shaft snaps in two... like a stick of macaroni.Als wir das Boot mit voller Kraft... zerkracht die Schraubenwelle. Red Dust (1932)
All engines ahead full.Maschinen mit voller Kraft voraus. The Caine Mutiny (1954)
When the door opens, when I give you the signal. I want every hose turned full force around that entrance.Wenn sich die Tür öffnet und ich Ihnen ein Signal gebe, möchte ich, dass alle Schläuche mit voller Kraft auf den Eingang gerichtet werden. The Quatermass Xperiment (1955)
My meter is running full blast, Gibbs.Mein Meter läuft mit voller Kraft, Gibbs. Designated Target (2007)
The only way I could possibly win now would be to put this vessel in reverse and go full speed astern.Ich könnte nur gewinnen, wenn wir den Rückwärtsgang einlegen und mit voller Kraft zurückfahren. Dip in the Pool (1958)
They all died a few minutes after the peak of our radar tests, right after our atomic plant was operating under full power.Sie starben alle ein paar Minuten, nachdem die Radartests auf dem Höhepunkt waren. Gleich nachdem die Reaktoren mit voller Kraft arbeiteten. Fiend Without a Face (1958)
I pray, pass with your best violence.Ich bitt Euch, stoßt mit voller Kraft. Hamlet (1964)
If you see it, fire with full phasers.Falls Sie es sehen, mit voller Kraft feuern. Obsession (1967)
Another blast, full power.Noch mal mit voller Kraft schießen. Whom Gods Destroy (1969)
- One division in high power.- Eine Einheit mit voller Kraft. The Spy Who Loved Me (1977)
We're going in full throttle.Wir gehen rein mit voller Kraft. Star Wars: A New Hope (1977)
Now really open up.Und jetzt mit voller Kraft. Twin Streaks (1991)
- We're going as fast as we can.Wir laufen aber schon mit voller Kraft! Le marginal (1983)
Wait until the Yankees approach to strike then attack them in force.Warten Sie, bis sich die Amis zum Angriff nähern... dann greifen Sie mit voller Kraft an. Red Dawn (1984)
Rocky pounding away, and he's just hit him with everything he's got.Rocky schlägt drauf los, er schlägt mit voller Kraft... Rocky IV (1985)
Beastman, full force attack at my command.Beastman, Angriff mit voller Kraft auf mein Kommando. Masters of the Universe (1987)
I hit her full force, I mean...Ich hab sie mit voller Kraft erwischt... The Guardian (1990)
This time, I'm gonna use full power so you don't walk away again.Dieses Mal mit voller Kraft, damit du nicht wegrennen kannst. Captain Cold (1991)
It doesn't have to be at full power.Es muss nicht mit voller Kraft laufen. The Quality of Mercy (1994)
If she bucks, reverse full.Bei Problemen mit voller Kraft zurück. Playtime (1994)
Perhaps the ship's stabilisers are not operating efficiently.Die Schiffsstabilisatoren arbeiten nicht mit voller Kraft. Jetrel (1995)
They'll likely come in full force.Sie werden diesmal sicher mit voller Kraft angreifen. Gamera 2: Attack of the Legion (1996)
I don't know, she's at full throttle. Maybe she's heavy in the net.Wir fahren mit voller Kraft, aber das Netz bremst uns. Godzilla (1998)
What's this "pull yourself up by the bootstraps" bullshit?Was soll der "Mit voller Kraft voraus" -Schwachsinn? Out of Sight (1998)
Best speed.Mit voller Kraft. Sleeping in Light (1998)
Away the boats are sailing....Mit voller Kraft voraus dem Ziel entgegen! Stuart Little (1999)
Great going.Mit voller Kraft hinterher. Galaxy Quest (1999)
Not if I go to full thrusters and keep in front of the shock wave.Nicht, wenn ich mit voller Kraft vor der Schockwelle bleibe. Good Shepherd (2000)
Well, it's difficult to say. The Bussard collectors are running at maximum, but it's a slow process.Die Bussard-Kollektoren arbeiten mit voller Kraft, aber es ist langwierig. The Haunting of Deck Twelve (2000)
He would just swing that bat as hard as he could every time.Er hat immer mit voller Kraft zugeschlagen. Signs (2002)
Didn't matter what the coaches said, didn't matter who was on base. He would just whip that bat through the air as hard as he could.Egal, was der Coach sagte... egal, wer auf dem Base stand, er schlug immer mit voller Kraft zu. Signs (2002)
My family and I are safe, and we have no intention of letting this slow us down in any way.Meine Familie und ich sind in Sicherheit und haben vor, mit voller Kraft weiterzumachen. 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2002)
Bear down hard now, honey. Bear down hard.Mit voller Kraft, Kleine. Freak Nation (2002)
Fucking pegged it, he did.Schleuderte ihn mit voller Kraft. Intermission (2003)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mit voller Kraftall-out [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top